[聯合] Lasutan部落豐年祭 跳戰舞迎賓

「感謝祖靈庇佑,也希望青年返鄉,共同維護並推動部落傳統文化。」花蓮縣長夫人徐榛蔚昨天參加花蓮市國裕里Lasutan部落豐年祭,以原住民語向族人問候,許多族人驚喜,也回報熱烈的掌聲;Lasutan頭目李吉勇非常高興,指著掛在豐年祭會場周圍的旗幟鼓勵族人「說族語,從我開始!」

[中時] 以學術之名 原民轟台大偷神木

南投信義鄉山林共治自救會等多個原民團體,不滿台灣大學實驗林管理處未事先告知,就把2棵因風災傾倒的千年紅檜神木,從原住民傳統領域運出,昨集結上百人到台大校門口抗議,要求台大將「竊占」的神木歸還,以慰祖靈,否則不排除採取更激烈的行動。

[自由] 〈台北都會〉聯合豐年祭冷清 挨批不尊重

二○一四新北市「原祭」原住民族嘉年華會系列—聯合豐年祭,昨天在新北市政府市民廣場舉行,活動強調十六個族群代表參加,展現多元的文化內涵,偌大的廣場卻因出席的人少,相當冷清;原住民族議員痛罵原民局輕率的做法藐視原住民文化,令人氣憤。

2007年1月19日 星期五

[自由] 布農外地生拚「認證」 信義開課 文化及語言能力考試3月登場


布農外地生拚「認證」 信義開課
文化及語言能力考試3月登場
2007/01/19

〔記者陳鳳麗/信義報導〕不能讓布農族子弟考不及格!針對今年三月將首度登場的提升原住民學生取得文化及語言能力證明考試,信義鄉率先提出免費集訓計畫,讓外地的布農族子弟有機會掌握參加能力證明考試的訣竅。下月九、十日兩天集中在信義國中上課,希望讓布農學生全部都能夠通過該項考試。

這場提升原住民學生取得文化及語言能力證明考試,對住在原民鄉的學生來說比較容易準備,因為不但平日較有學習機會,且有專業師資,但對移居或赴外地念書的學生而言便顯得困難,因此信義鄉公所在為鄉內子弟開課集訓的同時,也將一併為外地的布農族子弟開集訓班。

2月9、10日在信義國中集訓

高中職及外鄉鎮就讀布農族學生的原民語集訓,屬於此次精進計畫的第二階段,集訓時間是二月九、十日兩天,地點在信義國中,全台各地的布農族學生都可以報名參加,不過,該部分的授課只針對三個社群的族語,即巒社、郡社和卡社三社群,丹社群和卓社群就沒有安排專業老師授課。

專業老師針對3社群族語授課

將負責郡社群和巒社群族語教學的信義國中校長全正文指出,移居外地的布農族子弟,學習原住民語的環境真的比較不好,但此次考試的題目都已建置在原民會的網站,只要有老師提點竅門,以此方法回家準備,要拿到六十分的及格分數並不難。

全正文也說,兩天的課程中,第一天全部是基本詞彙、生活族語和聽力練習,第二天則著重口試測驗練習,最後一節則進行模擬考。

主辦的信義鄉公所民政課表示,不管居住在什麼地方,只要是布農族子弟都可以免費參加,但需要事先向該課報名。電話是:二七九一五一五。

認證集訓 信義子弟原校上課

〔記者陳鳳麗/信義報導〕信義鄉布農族的國中學生,分散在信義鄉、水里鄉四所國中就讀,鄉公所為鄉內子弟開辦為期三天的原民語精進課程,學生留在原校上課,由專業老師前往授課,人數較多的郡社、巒社、卓社及卡社等社群各有老師授課。

信義鄉公所規劃的輔導考生參加能力考試研習活動,第一階段以鄉內布農族國中生為主的三天集訓,將從下月五日到七日展開,為了方便學生上課,授課地點分散在信義、同富、民和、水里等四所國中。

鄉公所指出,信義國中將為巒社、郡社群開課,由全正文校長授課;同富國中則有郡社、巒社和卓社群三社群的課程,分別由馬彼得和松國榮擔任老師;另屬水里鄉的民和國中則開卡社、巒社兩社群課程,由松英雄和全茂永授課;水里國中同樣開卡社和巒社群語的課程,也由全茂永和松英雄擔任老師。

信義國中校長全正文表示,三天的集訓全部依照原民會上網的題庫內容上課,有詞彙、生活族語練習,也有聽力和口試練習。考試的題目中,以看圖說話最難,要把四張圖片用一段話串聯起來,但該部分只佔十%,最簡單的是基本詞彙和單字的聽力測驗,佔了六十%,集訓時都會教導學生如何練習和答題技巧。

此次鄉公所針對鄉內學生開辦的語族精進集訓班,是以多數族群布農族為主,同富國中有極少數的鄒族學生,就必須上原民會網站的題庫自行練習。

[自由] 巴宰族也要正名


巴宰族也要正名
2007/01/19

打必里.大宇

台灣第十三個原住民族—撒奇萊雅族正名成功,敝人身為台灣先住民平埔巴宰族後裔,理當為這個族群正名成功而高興,但在這同時,我也要說:「撒奇萊雅族可以,為什麼巴宰族人不行?我們也相當努力地在爭取呀!」

從打開台灣中部(神岡、豐原、埔里、三義鯉魚潭)開發史,不難發現巴宰族人的蹤跡,這族群的興衰歷史與整個中台灣的歷史息息相關。一七一五年,巴宰族岸裡社族人已有三三六八人。敝人的祖先潘敦(敦.后那)是巴宰族岸裡社的大頭目,在清朝建立功勳;曾祖父—潘永安曾任岸裡社總通事,當時的戶籍資料上登記著「平埔名—馬下六.該丹」。巴宰族人留下許多的歷史文獻(巴宰語字典與教材、牽田、走標、唱挨焉…)與文物,這些從國內外許多學者的研究論文都可證實。

台灣「平埔族」至少包含十一個族群,諸如:巴宰族、噶瑪蘭族、西拉雅族…。就如同「原住民」有十三族一樣,需要一一正名。台灣需要正名,巴宰族人的後裔更需要自我認同。

陳總統!請你也聽聽我巴宰族人的聲音,還我族人該有的真正身分認同與尊嚴。

(作者潘稀祺為巴宰族岸裡社第十一代後裔、台灣基督長老教會歷史委員會主委、台東馬偕醫院牧師)

2007年1月18日 星期四

[蘋果]原名重現 陳致遠叫達魯固斯

原名重現 陳致遠叫達魯固斯


3月中旬球季開打時,象隊可能會出現名叫「達魯固斯」的球員,他不是洋將,也不是新球員,而是陳致遠的原住民名字,致遠說:「我媽媽說,我從出生到4、5個月大都一直哭鬧不停,搞得不知該怎麼辦,有人跟她說,可能是名字取得不好。
她信了,就幫我改名字,『達魯固斯』是我阿公的名字也是我的新名字。很奇怪耶,之後我就乖了。」
而原來的原住民名字是什麼?陳致遠壓根沒記起來過,但他聽說現在身分證可以同時列出原住民姓名,「那我當然要去改啦,能夠用阿公的名字,是我的驕傲。」(姚瑞宸)

[蘋果]原住民增第13族 蘇揆:台灣要正名

原住民增第13族 蘇揆:台灣要正名

蘇貞昌(右)穿上撒奇萊雅族傳統服飾,為族人祝福。杭大鵬攝
【蔡 日雲、吳詠航╱台北報導】行政院長蘇貞昌昨替撒奇萊雅(Sakizaya)族正名為原住民族第十三族,撒奇萊雅族人也致贈蘇揆一件暗紅色長袍,搭配土金色 背心傳統族服作為紀念。蘇揆在致辭時說:「他們的正名比台灣還早,台灣正名運動要繼續努力。」這是蘇揆擔任行政院長後首度對正名發表看法。行政院發言人鄭 文燦說,蘇揆有感而發,外界不宜過多政治解讀。

2007年1月17日 星期三

[自由] 深山舞曲 ”達達聲”響徹雲霄


深山舞曲 ”達達聲”響徹雲霄
2007/01/17


來自台北舞工廠的踢踏舞老師郝嘉隆,認真地教久美國小高年級學生踢踏舞的基本舞步。
(記者陳鳳麗攝)


↑還沒有經費做舞衣,久美國小的踢踏舞團成員穿著昔日合唱團的原住民服裝上台表演。
〔記者陳鳳麗/信義報導〕穿原住民服裝跳踢踏舞,這是南投縣信義鄉久美國小踢踏舞團的特殊裝扮,小舞者們由政大94學年EMBA班認養習舞,並由台中南門扶輪社捐贈舞鞋,小朋友愈學愈快樂,發願「長大也要幫助他人圓夢」。

久美國小多年來受到東元科技文教基金會、學者洪蘭教授等人的關懷和幫助,去年夏天該會發現該校小朋友很有舞蹈細胞,促成該會牽線國立政治大學經營管理碩士學程班(EMBA)捐款,讓該校成立踢踏舞團的美事。

學踢踏舞的高年級36名學生,過去只在電視上看過踢踏舞,去年9月開始,每兩週就有兩天的踢踏舞課,從台北前來的「舞工廠」老師,讓這些山上的孩子從腳步零亂到能跳出完整的舞曲。小朋友去年底在南投縣文化局初試啼聲,穿著原住民服裝的小舞者,「達達達」跳出整齊有力的舞步,感動了在場幫助他們的叔叔阿姨們。

這些小舞者在老師沒有到校教課的時間裡,經常幾個人相約練習,金瑋姝就說:「跳舞很快樂!」吉玲頻也表達了「長大後也要幫助其他小朋友」的意願。

校長蘇裕祿指出,學生們都知道自己很幸福,更體會「助人為樂」的道理,相信這些孩子以後有能力時,一定也會把這份愛心傳承下去。

三胞胎 同學”藝”難忘

〔記者陳鳳麗/信義報導〕「你是偉國?」「不,我是偉華!」南投縣信義鄉久美國小踢踏舞團有三胞胎小舞者,小兄弟長得相像經常被認錯,兩人和異卵的妹妹同樣有藝術天份,青山難以遮掩他們的光芒。

馬偉國、馬可欣、馬偉華是久美國小六年級學生,偉國和偉華是同卵兄弟,但醫師接生時,在偉國出來後,接著拉出可欣,讓異卵的她變成偉華的姊姊,從此也成為同胞胎兄弟口中的「管家婆」。

三胞胎是布農族原住民,不但踢踏舞跳得好,而且管樂器和直笛也吹奏得很棒,平日哥哥負責教舞,弟弟則教哥哥吹小喇叭,可欣則指點兄弟吹直笛,3人也變成舞團和管樂社的小老師,幫了老師不少忙。

從出生就在一起的他們,培養出極佳的感情和默契,他們會煮飯、拖地、還會幫父母做農事,3個人都覺得,「如果沒有其他2個人陪伴,一定會很無聊」。

2007年1月16日 星期二

[自由] 下山購屋 「原」來是場惡夢


下山購屋 「原」來是場惡夢
2007/01/16

〔記者王百鍊、陳鳳麗/綜合報導〕季宏營造四年前以原住民「自立造屋」之名,在彰化縣芳苑鄉建原民社區「安家新?」,還說會幫忙找工作,吸收不少原住民下山購屋,結果發現房價偏高,工作難找,貸款繳不出來,房屋也被法拍了,大嘆「根本是一場惡夢」。

這批建在芳苑鄉新寶國小西側共十二排南北向的兩樓半透天厝,距離海邊不到一公里,分兩期興建,分別在四年前、兩年前,各有約一百餘戶原住民遷入,目前只剩下約五十戶住戶,多數房子都已遭法拍或面臨法拍命運。

看著屋前美麗的花草樹木被雜草、半倒的樹木所取代,新寶原住民社區發展協會理事長吳明德等人指出,大家購買的房價約在二百五十八萬元至三百萬元不等,搬到該處後,發現該處的行情並沒有這麼高。而且,當地靠近海邊,原住民求職也較不容易,即使有工作的居民平均月薪也只有一萬餘元,根本付不起房貸。

嗆聲「我管定了!」的九二一震災基金會執行長謝志誠說,當年媒體報導彰化縣芳苑鄉新寶村推動原住民更生計畫─「自立造屋」時,就對建商宣稱「將聘請承購房屋的原住民到工地工作,以後介紹到附近工業區上班」說法存疑,當時九二一重建委員會中建請行政院調查,但以查無異狀結案。

最近基金會協助「信義鄉潭南部落建地擴編計畫」辦理交屋及貸款時,發現該部落也有六、七名原住民都成了該案的受害者。

原民未繳款 建商也受害

〔記者陳品竹、羅添斌/綜合報導〕「安家新?」由季宏營造興建,當初負責建案的王姓經理指出,部分原住民不正常繳款,不能把問題算在他們頭上。原民會原則同意代償,再向原始欠款原住民求償。

王姓經理表示,季宏營造及彰化縣政府、原民會為了讓這些住民能正常繳房貸,還替他們在彰濱工業區找尋工作。剛開始,這些原住民正常繳款,但後來有一戶不繳納,並在社區內放話「不繳,銀行也不會趕」,結果造成群起效尤。因為這個事件,銀行也停撥部分金額,季宏也虧了錢。

2007年1月15日 星期一

[自由] 原民第13族 撒奇萊雅族今正名


原民第13 撒奇萊雅族今正名
2007/01/15


撒奇萊雅人的傳統服裝,男女有別。 (記者花孟璟攝)


撒奇萊雅族人多年來持續努力推動正名,並自阿美族獨立出來,今天如願以償,行政院今日將公開宣佈撒奇萊雅族為國內第十三個原住民族。圖為撒奇萊雅族人前年向政府爭取正名請願。
(圖:行政院原住民族委員會提供)


撒奇萊雅族人去年七月在花蓮市國福球場,恢復舉辦「火神祭」,將消失一百多年的傳統祭典重新呈現,圖為部落耆老合影。 (記者花孟璟攝)
〔記者王貝林、羅添斌/台北報導〕今天起,台灣將出現第十三個原住民族:撒奇萊雅族!行政院院會今將通過撒奇萊雅族為台灣原住民族的一族,並在院會後舉辦正名儀式。

原被歸併為阿美族的一支

撒奇萊雅族原被歸為阿美族,人口約五千至一萬人,主要分布在花蓮縣的花蓮市、壽豐鄉、瑞穗鄉、豐濱鄉、新城鄉等地,將成為政黨輪替後第四個獲得正名的原住民族,也是原住民族基本法公佈施行後,由行政院核定的第一個民族。

台灣原住民族原本有雅美、阿美、泰雅、賽夏、鄒、布農、卑南、魯凱、排灣等九族,民國九十年起,陸續有邵族、噶瑪蘭族、太魯閣族獲得正名,其中邵族是各族人口最少的一族,約僅數百人。

二○○四年展開正名運動

撒奇萊雅族正名運動最早要追溯至一九九○年七月,由該族已故長老帝瓦伊.撒耘校長於花蓮首次舉行撒奇萊雅族祭祖大典;二○○四年七月十日決議正式啟動民族正名運動;二○○五年十月十三日,撒奇萊雅族部落代表約六十人向行政院原住民族委員會遞交正名申請書,正式提出正名申請,並有四千八百多人簽交「Sakizaya新族群運動委任同意書」。

根據原民會調查,撒奇萊雅族(Sakizaya)在日據時代被歸併為阿美族的一支,近年受學界研究及族群獲正名影響,積極進行歷史與文化的追尋。

經原民會委由政大民族學系進行研究結果認為,由於撒奇萊雅族語和阿美族語無法溝通,差異甚大,且撒奇萊雅人區辨族別的意識強烈,並積極籌組民族自治組織,因此認為撒奇萊雅族應為單一民族。

族人迎喜訊 遺憾推手過世

〔記者花孟璟/花蓮報導〕行政院將於今天宣布撒奇萊雅族為原住民第十三族,推動正名運動的花蓮縣撒奇萊雅族重建發展協會表示,為了盛大迎接這項好消息,族人昨天已經到台北彩排慶祝節目,但可惜的是,推動正名的協會理事長高幸一去年十二月心肌梗塞過世,享年七十三歲。

撒奇萊雅族(Sakizaya)世居花蓮奇萊平原,西元一八七八年,噶瑪蘭族聯合撒奇萊雅族人與清兵對抗,發生「加禮宛事件」,撒族人為了避免被清兵報復、「滅族」,四處分散躲避。一百多年來,經過日治時代及國民政府「沒有名字」的日子,撒奇萊雅族始終被當成阿美族人,漫長的等待終於將在今天獲得正名。

撒奇萊雅族目前在花蓮有三個主要部落,包括花蓮市國福部落、瑞穗鄉馬力雲部落及壽豐鄉水璉部落,共有一萬多人。

長期推動正名的國福部落頭目徐成丸說,族人之所以積極推動正名,是因為三年前撒奇萊雅族的李來旺校長過世,他花了四十多年蒐集撒奇萊雅族的語言及史料,他的過世刺激了族人決心重建自己的文化。

花蓮縣撒奇萊雅族重建發展協會在三年前成立,協會理事長高幸一率國福、馬力雲及水璉的頭目們到處開說明會,要讓族人了解正名的決心。徐成丸說,族人從一開始不相信正名有機會成功,到現在終獲勝利,心中真是百感交集,因此在今天的祈福活動,將會透過祭典儀式稟告祖靈。

徐成丸說,撒奇萊雅族的語言與阿美族有六十%的差異,是兩種不同的語言,未來族人還將持續推動文化正名,包括國小課程教撒奇萊雅族語、恢復族人的傳統祭典舉行等,重建自己的文化。

加禮宛事件 導致隱名避禍

記者羅添斌/特稿

行政院今天將宣布「撒奇萊雅族」為台灣原住民族的一族,撒奇萊雅族在過去數百年間,曾經因為浴血抵禦外來政權,留下慘烈、悲痛的記憶,長期隱身在其他族群內,如今正名目標終於如願以償。

一六三六年 文獻已見族名

撒奇萊雅族的文獻記載時間可以追溯到一六三六年,族名並已出現在西班牙的文獻上。當時西班牙統治台灣北部與東北部時,將此區域劃分成三省,撒奇萊雅族居住的領域即包含在內。到了荷蘭佔據時代,荷蘭東印度公司為了探尋東部的金礦產地,屢屢派出探險隊到東海岸探查,一六三八年探險隊回報東海岸撒奇萊雅族居住地域產有金子,並且派兵進逼,雙方因此發生多次衝突。

中國清朝統治台灣期間,撒奇萊雅族一度取得花蓮奇萊平原的領導地位,許多山岳均以「奇萊」命名,例如奇萊平原、奇萊山,此後族人為了保衛既有領域,多次與清軍發生大規模的武裝衝突,尤其在一八七八年發生的「加禮宛事件」,更造成族人死傷慘重,部落人口紛紛逃散,有些隱居於阿美族部落,但有更多的族人是流離失所。

根據原民會及文史工作者的研究,日本佔領台灣期間,曾對台灣居民進行民族分類,因撒奇萊雅族人對昔日衝突事件受創的記憶仍十分深刻,因此族人寧願隱姓埋名,最後被日本政府歸併到阿美族內。

2007年1月13日 星期六

[自由] 「還我族名」 賽德克族連署正名


「還我族名」 賽德克族連署正名
2007/01/13


賽德克族各語群耆老代表宣讀正名誓詞。 (記者陳信仁攝)


賽德克族人發起正名運動,族人踴躍簽名連署。 (記者陳信仁攝)
花蓮賽德克族人響應爭取

〔記者陳信仁/埔里報導〕賽德克族人十二日齊聚吶喊「還我族名」的正名運動,在仁愛鄉長陳世光帶頭下,連來自花蓮的賽德克族人均響應加入爭取正名行列,陳世光強調,賽德克族才是他們真正的族名,至今卻未獲承認,將展開部落巡迴說明連署行動,向政府表達正名的決心。

目前仍被歸入泰雅族的賽德克族人,十餘年來持續不斷推動正名,更於去年成立正名運動促進會,由仁愛鄉長陳世光擔任總召集人,昨首次召開會員大會,數百名賽德克族人出席,更爭相參與連署活動。

原民會、投縣府樂觀其成

昨正名誓師大會先由賽德克族都達、德魯固、德固達雅等三個語群的耆老代表吟唱傳統歌謠祈福,並準備山豬由鄉長陳世光負責操刀屠宰,象徵祭祖祈福的儀式,隨後三個社群的代表亦於會中宣讀誓詞。

誓詞強調賽德克三支語群族人血脈淵源不容他人以學術、論說名義扭曲,堅守祖先以賽德克作為族名表徵,絕不遺忘與分歧,更要求政府應尊重支持族人正名為賽德克族的決心與意志。

包括行政院原民會及縣府原民局均有官員到場,表達對正名運動的支持,原民會主委瓦歷斯貝林的母親Bakan Nomin也參加,強調自己是賽德克族;縣府原民局局長辜雯華表示,族群正名必須有學術研究論述的支持及族人內部高度凝聚力,再透過修法方式將族名正式以法令訂定,縣府樂觀其成,也會給予相關的行政協助。

鄉長陳世光表示,除發起連署正名活動外,更將於各賽德克族部落、教會懸掛旗幟、海報,同時鄉公所更將帶頭巡迴各部落舉辦宣導說明活動,凝聚更多族人的共識,向政府表達正名的決心。

要求正名 維護族群主體性

〔記者陳信仁/埔里報導〕「我們不是太魯閣族,我們的祖先是賽德克族!」來自花蓮縣萬榮鄉的賽德克族人不認同被歸為太魯閣族,聲稱要求正名絕不是搞分裂對立,而是希望能夠讓族人尋回族群的主體性,尤其正名攸關傳統領域認定及族語認證等重要權益,期待政府能重視。

仁愛鄉長陳世光說,政府為拉攏原住民選票,將花蓮地區的賽德克族人,以地名作為族稱,宣布「太魯閣族」成為原住民第十二族,但該族群認定過程,並未經過嚴謹的族群內部討論及學術歷史研究,完全是以行政干預族群內部事務,反造成族群內部的爭論。

賽德克族文史傳承協會理事長瓦旦吉洛指出,「賽德克」與「泰雅」均是「人」的意思,從歷史研究考察及相關文獻紀錄,賽德克族不同於泰雅族,賽德克族有三支語群,太魯閣族也是其中一支,然而太魯閣族爭取先從泰雅族脫離成為獨立族群,雖予以尊重,但為保有族群的根源,賽德克族人更堅持政府給予「賽德克」的族稱正名。

仁愛鄉前鄉長古拉斯.達那哈(沈明德)表示,族群正名攸關未來傳統領域認定及族語認證等權益,但賽德克族現在被涵括在泰雅族之內,傳統領域也與太魯閣族疊合,族群主體性無法建立,傳統領域範圍必然受影響,而族語認證也必須以賽德克族作為主體,才能讓族人學子權益獲得保障。

一名來自花蓮縣的賽德克族人說,其祖先來自南投縣賽德克祖居地,如今卻被歸為太魯閣族,為追本溯源,其親友都不願辦理族別註記為太魯閣族,將等到賽德克族獲得政府正名後,才會去辦理登記族別。

小檔案/賽德克族 人數近萬人

依據原住民民族別認定辦法,目前國內法律認定的原住民族包括阿美族、泰雅族、排灣族、布農族、卑南族、魯凱族、鄒族、賽夏族、雅美族、邵族、噶瑪蘭族、太魯閣族等十二族。

賽德克族至今仍被歸入泰雅族,但該族族人堅持族群主體,其三支語群的部落大致分佈地區包括南投縣仁愛鄉春陽村、大同村、精英村、南豐村、互助村、親愛村、合作村;花蓮縣秀林鄉、萬榮鄉、吉安鄉、卓溪鄉、玉里鎮;宜蘭縣南澳鄉、大同鄉等地區,總人數近萬人,其中大部分族人居住在仁愛鄉。

賽德克族推動正名已獲得學術界及族人的支持,但必須經過修法程序,獲得行政院核定新民族別,才能正式列入法律成為原住民第十三族,經核定後,其族人也能在戶籍資料內變更現有族別註記,正式登記為賽德克族。(記者陳信仁)

2007年1月10日 星期三

[自由] 排灣小子舞功高手


排灣小子舞功高手
2007/01/10

〔記者羅欣貞/屏縣報導〕屏東縣內埔農工藝能科高三學生鍾志明是排灣族原住民,父母長年在外工作,從小由外婆照顧,家境並不好,沒有錢補習,但他靠著自學,精通繪畫與舞蹈,學校參加舞蹈比賽的道具都出自其巧手,還在全國競賽中拿下最佳道具獎。

住在瑪家鄉涼山村的鍾志明和二個姊姊,都由外婆照顧長大,他自幼對原住民傳統舞蹈、雕刻很感興趣,平日從遊戲中自學自跳,一直到升上內埔農工藝能學程班,才正式接觸樂舞團,開始上台表演。

內農舞蹈老師梁秀娜指出,鍾志明相當上進,尤其喜歡參加比賽,常是自己主動報名,令師長印象深刻,在全國學生舞蹈比賽中,他多次以自編舞蹈拿下個人賽佳績,目前擔任學校樂舞社社長的他,還多次隨團至義大利、菲律賓、俄羅斯等國家演出。

去年內農參加舞動全國原住民青少年母語歌舞觀摩賽,鍾志明為同學設計百步蛇面具,一舉拿下最佳道具獎,「希望以後成為舞蹈家!」鍾志明說,無法學才藝沒有關係,他始終相信靠著自己的努力,也可以找到一片天。

2007年1月5日 星期五

[自由] 魯凱族人體質研究文獻 旅日醫師捐贈


魯凱族人體質研究文獻 旅日醫師捐贈
2007/01/05


文化局長陳怜燕(右二)、原住民行政局長顏志光(左一)見證下,旅日醫師洪伯陽(右一)捐贈父親洪耀德五十七年前的研究成果,由達魯瑪克部落頭目古明德(左二)代表接受。 (記者張存薇攝)
〔記者張存薇/卑南報導〕日治時代的東魯凱族人研究資料,昨天終於回到故鄉!旅日醫師洪伯陽無私捐贈父親洪耀德的研究資料,這份成果是西元一九五○年對於魯凱族人的體質研究報告,由卑南鄉東興村達魯瑪克部落頭目古明德代表接受,讓族人十分開心。

東興村魯凱族研究之文獻捐贈儀式昨天下午展開,文化局長陳怜燕、原住民行政局長顏志光見證下,這份從未在台灣公開的研究資料,終於回歸到部落族人手上。

顏志光、陳怜燕指出,魯凱族是很特殊的民族,共有大南(東魯凱)、霧台、大武、多納、茂林、萬山六個方言群,彼此差異很大、語言十分複雜,且相關體質人類學的研究資料也很少,十分感謝這份珍貴的資料能分享、回饋部落。

旅日四十年的洪伯陽指出,父親於西元兩千年過世,之前從未談過他到台東做過研究,他整理父親遺物時,發現幾張原住民的照片,進而發現日文書寫、針對當時被稱為大南社的一百四十九組魯凱族夫婦所做的體質人類學研究紀錄,透過發展遲緩兒童早期療育協會秘書長林美瑗的穿針引線,將這份資料送回台東。

他說明,他們搬家十幾次,父親仍把資料保存得好好的,顯然對魯凱族人很重要,因此一定要還給原住民,希望對原住民研究有進一步幫助。

洪伯陽並當場展示父親拍攝的照片,結果第一張呈現的就是古明德的父親古明謙,意外的巧合立刻拉近了洪伯陽與族人的距離。

骨骼分析 魯凱族接近排灣族、布農族


洪耀德醫師曾在台東大南社調查研究,留下珍貴資料。 (記者張存薇翻攝)
〔記者張存薇/卑南報導〕洪耀德醫師當年「台灣台東縣大南社魯凱族的人類學上的研究」結果到底為何?根據他對一百四十九組魯凱夫妻的訪談,發現魯凱族男性比女性的頭髮多、嘴型大;魯凱族人的身高偏矮,而以骨骼分析,魯凱族與排灣族、布農族最接近。

洪伯陽整理父親在西元一九六○年八月在「人類學研究」第七卷發表的報告指出,這份體質人類學研究是由台北帝國大學解剖學教室,及戰後台灣大學解剖學教室指導,調查對象由當時的卑南鄉公所提供戶口名冊,調查始於一九五○年十月。

報告分為五章,第一章是基本資料說明,總計一四九組夫婦中,魯凱族之間的結婚數為一二四例,與排灣族結婚的有十六例,少數為與布農族、台灣人等結婚;第二章為抽樣對象共男性一三七人,女性一○三人,年齡分佈在廿至七十九歲間。

第三至五章分為觀測、統計結果,經測量頭髮、身形側面觀、鼻孔面形、口唇厚度等,發現男性比女性頭髮多、口裂幅較大。身高部分,男性為矮型、女性為非常矮。

而和其他族群身體特徵差異部分,若以魯凱族為中心比較,骨骼最近的第一群為排灣族與布農族,第二群是泰雅、達悟等,第三群是卑南族、賽夏族,第四群為阿美族、海南島黎族、客家人,接著為台灣閩南人。

發展遲緩兒童早期療育協會秘書長林美瑗說,以當時的研究和現今染色體做的資料相比,洪耀德蒐集的資料相似度很高,僅小部分有差異。

2007年1月2日 星期二

[自由] 教育部網站的「山胞」


教育部網站的「山胞」
2007/01/02
黃驛淵


筆者日前上教育部網站使用《線上電子辭典》,發現辭典中的解釋及例句竟出現「山胞」字眼。

在教育部電子辭典的查詢欄位中輸入「山胞」二字,可以發現,八十七年版的「國語辭典」出現「山胞」共十五次,八十九年版「國語小字典」出現二次,九十一年版「國語辭典簡編本」則有四次。

除了錯誤使用山胞一詞,辭典中具有負面意涵的解釋也不少。以台北縣「土城市」的解釋為例,「過去為防『山胞』侵擾,而用木頭建柵或挖土築城以抵抗…。」另外,像「億載金城」的解釋:「…日本以同治十年琉球漁民遭牡丹社『山胞』殺害為藉口,大舉出兵臺灣…。」都充滿了歧視與貶低的意味。

我國於民國八十三年第三次修憲時,已正式將「山胞」正名為「原住民」,而現今市面上所販售的字典也多不再使用「山胞」二字,希望教育部早日責成相關單位修訂,以示重視、尊重多元文化。

(作者就讀台大新聞所)

2007年1月1日 星期一


專輯名    風吹著蘭嶼
製作        鍾弘遠作曲.作詞; 鍾弘遠,陳伶彥製作
出版者    台北市 : 大動力傳播公司
出版日    2007年


石板屋的夢


專輯名   石板屋的夢
製作       鍾弘遠作曲; 簡文秀,鍾弘遠,陳婉如,賀曉林演唱; 鍾弘遠,陳伶彥製作
出版者   台北市 : 大動力傳播公司
出版日    2007年


逐夢之歌


專輯名     逐夢之歌
製作         吳昊恩,廖士賢,何智豪製作; 角頭音樂製作
出版者     台北市 : 行政院新聞局
出版日      2007年

台灣原住民族音樂經典傑作 : 十二族台灣原住民族代表作




專輯名   台灣原住民族音樂經典傑作 : 十二族台灣原住民族代表作
製作        高峰編曲.製作; 高峰音樂工作室製作
出版者   臺北市 : 臺北市政府原住民事務委員會
出版日   2007年


執行企劃:蔡紹榮,李瑞和,麥村連
編輯:麥村連
錄音:風華錄音室

專輯內容
1,阿美族 2,泰雅族 3,排灣族 4,魯凱族 5,布農族 6,鄒族 7,邵族 8,賽夏族 9,達悟族 10,卑南族 11,噶瑪蘭族 12,太魯閣(賽德克)

原住民新韻




專輯名   原住民新韻
演出       國立臺灣交響樂團演出
出版者   台中縣霧峰鄉 : 國立臺灣交響樂團
出版日   2007年


策劃執行:柯基良
錄音剪輯:譚元淳,孫天致
客席指揮:張佳韻

專輯內容
1,[高一生歌曲]組曲/鍾耀光改編.配器 2-4,第二號木琴協奏曲-給木琴獨奏與弦樂團/鍾耀光曲;戴佳欣木琴獨奏 5,紀曉君歌曲選粹:(1)神話;(2)搖電話鈴;(3)Ya Ya Ya;(4)南王系之歌/鍾耀光改編.配器;紀曉君演唱 6,管弦樂組曲[山谷的迴響]:(1)射日;(2)童謠;(3)洪水;(4)祭典;(5)出草凱旋歌/鍾耀光曲

摩瓜哇司 : 中縣部落音樂文化巡禮<泰雅樂舞風情> : <傾聽泰雅歌聲>




專輯名   摩瓜哇司 : 中縣部落音樂文化巡禮<泰雅樂舞風情> : <傾聽泰雅歌聲>
企劃       台灣原住民原緣文化藝術團
出版者   屏東縣長治鄉 : 台灣原住民原緣文化藝術團
出版日   2007年


團長/藝術總監:伊絲妲娜.巫瑪爾(柯麗美)
音樂總監:哈尤.尤道(莊春榮)
合唱/指導:阿莉絲(黃美鈴)

巫歌 : 月亮的腳印




專輯名   巫歌 : 月亮的腳印
企劃       台灣原住民原緣文化藝術團
出版者   屏東縣長治鄉 : 台灣原住民原緣文化藝術團
出版日   2007年

備註:
臺灣原住民原緣文化藝術團一九九五年赴德國參加世界原住民國際民俗藝術節

民謠世界. 13. , 邵族豐年祭


影片名    民謠世界. 13. , 邵族豐年祭
製作        啄木鳥公司製作; 廣電基金監製
出版者    台北市 : 財團法人廣播電視事業發展基金
出版日    2007年


製作人:邱榮賢
撰稿:洪汶蓉
剪輯:游梅玲
音樂:蘇禾
旁白:蘇禾

影片簡介  
    本節目採記錄報導方式,介紹台灣本土民謠,包括福佬系民謠.客家民謠及原住民民謠,以及海峽兩岸民謠的演變及淵源,帶領觀眾追尋民族音樂的根源,同時也搭起兩岸文化藝術溝通的橋樑.民謠的風格與功能雖然隨著時代的演進產生蛻變,以順應時代之需,但民謠的生命卻因此更加豐富.強韌有力.

民謠世界. 12. , 排灣族結婚歌


影片名    民謠世界. 12. , 排灣族結婚歌
製作        啄木鳥公司製作; 廣電基金監製
出版者    台北市 : 財團法人廣播電視事業發展基金
出版日    2007年


製作人:邱榮賢
撰稿:郭駿明
剪輯:游梅玲
音樂:蘇禾
旁白:蘇禾

影片簡介
   本節目採記錄報導方式,介紹台灣本土民謠,包括福佬系民謠.客家民謠及原住民民謠,以及海峽兩岸民謠的演變及淵源,帶領觀眾追尋民族音樂的根源,同時也搭起兩岸文化藝術溝通的橋樑.民謠的風格與功能雖然隨著時代的演進產生蛻變,以順應時代之需,但民謠的生命卻因此更加豐富.強韌有力.

民謠世界. 11. , 阿美族來源之歌


影片名    民謠世界. 11. , 阿美族來源之歌
製作        啄木鳥公司製作; 廣電基金監製
出版者    台北市 : 財團法人廣播電視事業發展基金
出版日    2007年


製作人:邱榮賢
撰稿:郭駿明
剪輯:游梅玲
音樂:蘇禾
旁白:蘇禾

影片簡介
     本節目採記錄報導方式,介紹台灣本土民謠,包括福佬系民謠.客家民謠及原住民民謠,以及海峽兩岸民謠的演變及淵源,帶領觀眾追尋民族音樂的根源,同時也搭起兩岸文化藝術溝通的橋樑.民謠的風格與功能雖然隨著時代的演進產生蛻變,以順應時代之需,但民謠的生命卻因此更加豐富.強韌有力.

民謠世界. 10. , 布農族祈禱小米豐收歌


影片名    民謠世界. 10. , 布農族祈禱小米豐收歌
製作        啄木鳥公司製作; 廣電基金監製
出版者    台北市 : 財團法人廣播電視事業發展基金
出版日    2007年


製作人:邱榮賢
撰稿:郭駿明
剪輯:游梅玲
音樂:蘇禾
旁白:蘇禾

影片簡介
    本節目採記錄報導方式,介紹台灣本土民謠,包括福佬系民謠.客家民謠及原住民民謠,以及海峽兩岸民謠的演變及淵源,帶領觀眾追尋民族音樂的根源,同時也搭起兩岸文化藝術溝通的橋樑.民謠的風格與功能雖然隨著時代的演進產生蛻變,以順應時代之需,但民謠的生命卻因此更加豐富.強韌有力.


民謠世界. 9. , 鄒族團結祭


影片名    民謠世界. 9. , 鄒族團結祭
製作        啄木鳥公司製作; 廣電基金監製
出版者    台北市 : 財團法人廣播電視事業發展基金
出版日    2007年


製作人:邱榮賢
撰稿:許成
剪輯:游梅玲
旁白:蘇禾

影片簡介
    本節目採記錄報導方式,介紹臺灣本土民謠,包括福佬系民謠.客家民謠及原住民民謠,以及海峽兩岸民謠的演變及淵源,帶領觀眾追尋民族音樂的根源,同時也搭起兩岸文化藝術溝通的橋樑.民謠的風格與功能雖然隨著時代的演進產生蛻變,以順應時代之需,但民謠的生命卻因此更加豐富.強韌有力.

杵音文化藝術團


影片名    杵音文化藝術團
製作        利貞傳播有限公司製作
出版者    台東市 : 利貞傳播
出版日    2007年

演出:杵音文化藝術團

原音藝術團


影片名    原音藝術團
製作        利貞傳播有限公司製作
出版者    台東市 : 利貞傳播
出版日    2007年

演出:原音文化團

泰雅文化祭


影片名    泰雅文化祭
製作        鉅棚傳播公司,中華電視公司製作; 行政院文化建設委員會,廣播電視發展基金監製
出版者    台北市 : 財團法人廣播電視事業發展基金
出版日    2007年

製作人:丘美萱
導演:莊志成
撰稿:吳瑞琴
剪輯:謝幸容
攝影:莊志成,丘應森
音樂:希格瑪

蓬萊采風錄. 11. , 露冷霧台山地門


影片名    蓬萊采風錄. 11. , 露冷霧台山地門
製作        汎音達影視傳播公司製作; 行政院文化建設委員會監製
出版者    台北市 : 行政院文化建設委員會
出版日    2007年


製作人:古蒙仁,郭渭江
導演:楊金明
編劇:陳桂芬
攝影:謝榮祥
旁白:周念儀


台灣原住民生活系列




影片名    台灣原住民生活系列
製作        巨濤傳播公司製作
出版者    台北市 : 順益台灣原住民博物館
出版日    2007年


製作人:蘇秋,李道明
編劇:何湛然,封雅君
導演:何湛然,鄭澤文,封雅君
剪輯:蘇秋,金威,洪鴻銘,鄭澤文,許蓁華,于林平等
攝影:蔡登嶽,邱三,李志仁,林建享,蔡正暉,羅興楷等
音樂:原音社,角頭音樂,檳榔兄弟,魔岩唱片
旁白:笛布斯

影片內容
A面,1:紡織篇(Weaving);2:木雕篇(Wood carving);3:陶器篇(Pottery);4:歌舞篇(Traditional song & dances) B面,1:臺灣原住民傳統文化(Traditional culture of Taiwan's indigenous peoples);2:臺灣原住民現代文化(Current social situations of Taiwan's indigenous peoples);3:自然景觀(靜音)(Taiwan's indigendus tribes);4:紡織篇(靜音);5:木雕篇(靜音);6:陶器篇(靜音)

全國文藝季 : 人親.土親.文化親. 2. , 布農和聲及原住民音樂採集展


影片名    全國文藝季 : 人親.土親.文化親. 2. , 布農和聲及原住民音樂採集展
製作        鉅棚傳播公司製作; 行政院文化建設委員會策劃; 廣電基金監製
出版者    台北市 : 行政院文化建設委員會
出版日    2007年

製作人:丘美萱
撰稿:吳瑞琴
導演,剪輯:莊志成
攝影:莊志成,丘應森

乘風破浪


影片名    乘風破浪
製作        寫日傳播公司製作; 公共電視台監製
出版者    台北市 : 財團法人公共電視文化事業基金會
出版日    2007年


製作人:莊華堂
導演,撰稿:林滄淯,莊華堂
剪輯:莊華堂,朱順治
攝影:邱鴻傑,邱宗男

旁白:趙天福

祖靈歸來


影片名    祖靈歸來
製作        寫日傳播公司製作; 公共電視台監製
出版者    台北市 : 財團法人公共電視文化事業基金會
出版日    2007年


製作人:莊華堂;導演,撰稿:林滄淯,莊華堂;剪輯:莊華堂,朱順治;攝影:邱鴻傑,邱宗男
旁白:趙天福

落地生根


影片名    落地生根
製作        寫日傳播公司製作; 公共電視台監製
出版者    台北市 : 財團法人公共電視文化事業基金會
出版日    2007年


製作人:莊華堂;導演,撰稿:林滄淯,莊華堂;剪輯:莊華堂,朱順治;攝影:邱鴻傑,邱宗男
旁白:趙天福

海角天涯




影片名    海角天涯
製作         寫日傳播公司製作; 公共電視台監製
出版者    台北市 : 財團法人公共電視文化事業基金會
出版日    2007年


製作人:莊華堂
導演,撰稿:林滄淯,莊華堂
剪輯:莊華堂,朱順治
攝影:邱鴻傑,邱宗男,陳福鑫
旁白:趙天福

千山萬水


影片名   千山萬水
製作        寫日傳播公司製作; 公共電視台監製
出版者    台北市 : 財團法人公共電視文化事業基金會
出版日    2007年


製作人:莊華堂
導演,撰稿:莊華堂,姜天陸
剪輯:莊華堂,朱順治
攝影:邱鴻傑,邱宗男,陳福鑫等
旁白:趙天福

拜壺人家


影片名    拜壺人家
製作        寫日傳播公司製作; 公共電視台監製
出版者    台北市 : 財團法人公共電視文化事業基金會
出版日    2007年


製作人:莊華堂
導演:林滄淯,莊華堂
撰稿:莊華堂,姜天陸
剪輯:莊華堂,朱順治
攝影:邱鴻傑,邱宗男,陳福鑫

旁白:趙天福

百年滄桑




影片名    百年滄桑
製作        寫日傳播公司製作; 公共電視台監製
出版者    台北市 : 財團法人公共電視文化事業基金會
出版日    2007年


製作人:莊華堂
導演:江冠明
撰稿:莊華堂,姜天陸
攝影:陳福鑫
旁白:姜天陸