原視野:原住民族語教材編纂工程再添里程碑
- 2011-12-19 23:38 作者:王雅萍
行政院原民會推動族語復振工作近10年,原住民族語教材編纂工程將再添里程碑。繼2005年完成國中小九階版教材後,將在12月21日辦理委託政大原民中心編纂剛出爐的原住民族語言基礎教材的發表會。
該教材分作字母篇、歌謠篇及圖畫故事篇,共計編輯了原住民14族42方言別252冊(含學生學習手冊及教師手冊),是族語學習很重要的補充教材。
該 教材中最重要的是第一部「字母篇」,係以各族語的發音字母為一課,每課均有單詞及相對應圖片,且製有「電子書」,讓學習者可以輕鬆學習字母的發音,值得一 提的是,這一篇教材,這也是2006年由原民會與教育部共銜發布「原住民族語言書寫符號系統」後,第一本全面性且系統的有關字母發音學習的族語教材。
經 過10年的族語認證考試工作與國中小的族語教學推動,20歲以下的原住民青年,雖族語不流利,但能朗讀族語拼寫符號,然而大多數30歲到60歲間失語世代 的原住民族人,聽說勉強還可以,卻是無法流利地讀寫族語,能有此字母篇的教材,若再佐以至18至48小時的成人拼寫推廣訓練,將會是原住民「族語識字運 動」的重要推手。
第二部是「歌謠篇」,共計有10課,內容為各族語別的傳統歌謠、兒歌、念謠或改編之歌謠,並配有譜記,學習者將可透過歌謠 的學習過程,學習發音並認識更多的詞彙。原住民雖有優秀的歌唱天賦,但是國中小學校教學卻一直沒有系統教學的教材,這套教材可全面提昇充實原住民重點學校 的藝術與人文領域的教學內涵。
最後一部「圖畫故事篇」,每課內容為各族語別之傳說故事、神話、寓意故事等,吸引人的圖畫加上有趣並具文化意涵的故事內容,可提高學習者的學習興趣,更具備了語言文化傳承之深層意義。
筆 者沒有直接參與此套教材編纂工作,但是對政大原民中心同仁歷經2年,動員150名原住民族42語別之族語老師、84名來自各部落精通族語的牧師及22位各 領域的專家學者共同擔綱編輯,並經34位諮詢委員提供教材大綱、方向、語言修正建議,以及126場次之實驗教學及4場次之分區公聽會後,終於出爐這套供學 齡前或不諳族語初學者學習族語之基礎教材,為該中心從2001年舉辦第一次族語認證以來鍥而不捨地努力與堅持喝采,原民心血成果應該繼續推廣。
台灣原住民教材多元民族可歌可泣的編纂工程,是讓很多國家的民族教育工作者驚豔的,可預期地將會受到國際矚目與國外學者的讚賞。
回 到語言復振的理念與實務來看,根據美國學者Hinton觀察世界各地所實施的語言復振計畫,他將語言復振計畫分為五大類:一是學校教學,有族語學科、雙語 教育、完全沉浸等不同類型,台灣目前只有國小實施有一節40分鐘的本土語言課程,被評為是點滴式的餵養;二是校外兒童族語班,通常在課後和暑假上課,例如 台灣實施語言巢及族語魔法學院。
三是成年人語言學習及其他活動,例如美國加州推動的師徒制,台灣尚未推動;四是語料紀錄與教材編撰,例如委託完成政大版九階教材及剛出爐的語言基礎教材,以及推動編纂各族辭典,都是打地基的工作;第五是推動以家庭為主的計畫。
筆者認為有了這些基礎教材,族人能否族語意識覺醒,使族語成為家庭第一語言,將是未來能否成功搶救台灣原住民瀕危語言的後續最大工程。
(政大民族系副教授)


0 意見:
張貼留言