On gammon, global noise and indigenous heterogeneity: Words as things in aboriginal public culture
作者
Daniel Fisher
Macquarie University, Sydney, daniel.fisher@macquarie.ed.au
資料來源
doi: 10.1177/0308275X09364068
Critique of Anthropology September 2010 vol. 30 no. 3 265-286
摘要
‘Gammon’, a term derived from English and
which can be glossed in Aboriginal Australia as meaning fake, cheap or
broken, is
shared across varieties of Aboriginal English and
has become affectionately revered as icon of an intra-Aboriginal public
culture. The shorter Oxford English Dictionary
defines gammon as the distraction proffered as one’s pockets are picked
and,
more generally, as humbug or nonsense — glosses
which capture the playful dissimulation and ‘put-ons’ of which gammon
consists
in northern Australia. This article details the
correspondence between gammon as a style of intra-Aboriginal verbal
play,
neoliberal critiques of past Aboriginal policy and
transnational concerns with authenticity in musical popular culture. I
argue that Gammon’s mediatized resonance speaks at
once to a colonially derived Aboriginal social complexity, recent,
neoliberal
shifts in the framework of Aboriginal government,
and to discourses of the real in popular musical media.
關鍵字
0 意見:
張貼留言